WP Provider
WP Provider
151 Google recensies
Inge Scholman
17/08/2023
Snelle en goede service! Kan altijd op WP-provider rekenen!
Colin Harzing
27/07/2023
Fijne hosting partner. Altijd snel en responsief. Neemt al je zorgen uit handen omtrent hosting. Echt een aanrader!
Jan Hartog
27/07/2023
Supr snelle en vakkundige service! Heel fijn bedrijf!
Philippe Neven
03/07/2023
Fijne partner om mee samen te werken. Ontzorgen je volledig op hosting gebied en zijn gespecialiseerd in WordPress. Wanneer er iets is, ontvangen wij altijd snel en persoonlijk een reactie en worden onze vragen ook snel opgelost. Kortom, wij worden goed geholpen en ontzorgd!
Steven E.
30/06/2023
WP Provider has gone above and beyond to surpass my expectations. Their customer support is exceptional, and their performance is reliable, making them a true gem in the Wordpress hosting industry
Marijnke Vincent
28/06/2023
Super snel en fijne service en klantcommunicatie!
Max van Velsen
22/06/2023
Fijne, professionele en vooral snelle service! Krijg altijd snel en concreet antwoord op mijn vragen. Niks slechts op aan te merken.
EMQ
21/06/2023
Wat een fijne partij! Goed bereikbaar, meteen hulpvaardig. Wij zijn heel tevreden.
Raymond Ros
19/06/2023
Zeer tevreden, aftersales dik in orde bij WP Provider!
John Gruter
13/06/2023
Wat een topservice leveren zij. Altijd snel een oplossing als er wat is. Als iemand een website wilt laten maken of beheren, bent u hier aan het goede adres, tegen normale prijzen. Blije Voeteb

Condiciones generales

Términos y condiciones generales Proveedor de WP versión 1 de diciembre de 2018

WP Provider

Artículo 1. Definiciones

  1. WP Provider: WP Provider bv con sede en Bussum y registrada en la Cámara de Comercio con el número de expediente 73142689.
  2. Cliente: la persona física o jurídica que ha firmado un Acuerdo con el Proveedor WP o a quien el Proveedor WP ha hecho una oferta a tal efecto.
  3. Condiciones generales: el presente documento.
  4. Servicio: el servicio específico que el Proveedor WP acuerda con el Cliente, tal y como se establece en el Acuerdo o en la oferta.
  5. Acuerdo: el acuerdo entre el Proveedor WP y el Cliente en virtud del cual el Proveedor WP prestará el Servicio.
  6. Sitio web: www.WP Provider.co.uk
  7. Proveedor de Nombres de Dominio: una Autoridad Emisora o Registrador, que como proveedor del Proveedor de WP proporciona nombres de dominio bajo una o más extensiones específicas de nombres de dominio en nombre del Cliente.
  8. Organización emisora: organización que figura en la lista de la IANA como organización patrocinadora de una o varias extensiones específicas y que, como tal, está autorizada a registrar nombres de dominio con esas extensiones. Para todos los nombres de dominio con la(s) extensión(es) asignada(s) al Emisor, éste gestiona la base de datos central y la zona, a través de las cuales pueden utilizarse los nombres de dominio.
  9. Registrador: organización autorizada por una Autoridad Emisora a registrar o modificar nombres de dominio directamente en la base de datos central.
  10. Extensión: el sufijo (sufijo) de un nombre de dominio después del primer punto, como ‘.nl’ en WP Provider.co.uk.
  11. Titular del nombre de dominio: el titular de un nombre de dominio según la Autoridad de Emisión.
WP Provider

Artículo 2. Presupuesto, oferta y aceptación

  1. El Proveedor de LB preparará una oferta indicando lo que incluye el Servicio y el importe a pagar en el momento de la aceptación. Sólo la descripción del Servicio especificada en la oferta es vinculante. El Cliente también puede utilizar el proceso de pedido electrónico del Sitio Web para adquirir el Servicio. El importe que se adeudará también se indica en el Sitio Web y, a este respecto, la descripción del Servicio indicada en el Sitio Web también es vinculante.
  2. Un presupuesto no es vinculante y es válido durante 30 días después de que WP Provider lo haya enviado, a menos que se indique lo contrario en el presupuesto.
  3. Si los datos proporcionados por el Cliente resultan ser incorrectos, el Proveedor de WP tiene derecho a ajustar los precios en consecuencia.
  4. El Contrato estará sujeto en todo momento a las presentes Condiciones Generales, salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito. Además de las Condiciones Generales, pueden aplicarse condiciones adicionales a productos y/o servicios específicos.

El Proveedor WP pondrá a disposición estos términos y condiciones antes o durante la celebración del Contrato, en principio mediante un hipervínculo directo.

  1. Las disposiciones o condiciones establecidas por el Cliente que se desvíen de, o no aparezcan en, estos Términos y Condiciones Generales son vinculantes para el Proveedor de WP sólo si y en la medida en que hayan sido expresamente aceptadas por escrito por el Proveedor de WP.
  2. Tras su aceptación, el Acuerdo sólo podrá modificarse de mutuo acuerdo.
  3. El Acuerdo comienza en el momento en que el Proveedor de LB recibe la comunicación que contiene la aceptación del Cliente.
WP Provider

Artículo 3. Implantación del Servicio

  1. Después de la conclusión del Contrato, el Proveedor WP realizará el Servicio lo antes posible de acuerdo con la oferta, el pedido electrónico o el pedido por carta o fax.
  2. En la medida en que no se acuerde lo contrario por escrito, el Proveedor de LB garantiza que el Servicio se prestará de la mejor manera posible aplicando el cuidado y la destreza suficientes.
  3. Si y en la medida en que sea necesario para una correcta ejecución del Servicio, el Proveedor WP tiene derecho a que ciertos trabajos sean realizados por terceros. Cualquier coste adicional relacionado correrá a cargo del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario.
  4. El Cliente está obligado a hacer y abstenerse de hacer todo lo que sea razonablemente necesario y deseable para permitir la oportuna y correcta prestación del Servicio. En particular, el Cliente se asegurará de que todos los datos que el Proveedor de WP indique que son necesarios o que el Cliente entienda razonablemente que son necesarios para la prestación del Servicio, sean proporcionados al Proveedor de WP de manera oportuna.
  5. El Proveedor WP no está autorizado a realizar de forma independiente ningún cambio en el material suministrado por el Cliente sin el consentimiento previo del Cliente, excepto los cambios que el Proveedor WP considere necesarios para el correcto funcionamiento del Servicio y que no cambien el contenido esencial del material.
  6. Si forma parte del Servicio, el Proveedor de LB proporcionará al Cliente un nombre de usuario y una contraseña administrativos. Con estos datos, el Cliente tiene acceso a una cuenta administrativa y a una herramienta de gestión que le permite, a su discreción, gestionar la prestación del Servicio y gestionar las cuentas de usuarios individuales, así como establecer las opciones y restricciones para estos usuarios individuales del Servicio, todo ello dentro de los límites especificados en el Acuerdo.
  7. Cualquier acción realizada a través de la cuenta administrativa o de la cuenta de un usuario individual se considerará realizada bajo la responsabilidad y riesgo del Cliente. Por lo tanto, el Proveedor de WP no se hace responsable de ello. En caso de sospecha de uso indebido de una cuenta, el Cliente debe informar al Proveedor WP tan pronto como sea posible para que el Proveedor WP pueda tomar medidas.
  8. Los plazos de entrega dados por el Proveedor WP son siempre de naturaleza indicativa, a menos que se indique expresamente por escrito que son plazos. El Proveedor de WP, incluso en el caso de un plazo acordado, sólo incurre en incumplimiento después de que el Cliente le haya notificado por escrito su incumplimiento.
  9. La superación de los plazos de entrega acordados por cualquier motivo no dará derecho a indemnización, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.
  10. El proveedor WP tiene el derecho de retirar los productos y servicios entregados (temporalmente) fuera de uso y/o restringir su uso, o no entregarlos o solo de forma limitada, si el cliente no cumple con una obligación hacia el proveedor WP con respecto al acuerdo o actúa en violación de estos términos y condiciones.
WP Provider

Artículo 4. Precios

  1. Salvo que se indique lo contrario, los precios no incluyen el impuesto sobre las ventas (IVA) ni otros gravámenes oficiales.
  2. Todos los precios de la página web, ofertas, folletos y demás documentación del Proveedor WP están sujetos a errores de programación y mecanografía. No se acepta ninguna responsabilidad por las consecuencias de tales errores.
  3. Si se trata de un acuerdo continuado, el proveedor WP tiene derecho a aumentar las tarifas aplicadas en cualquier momento. Con este fin, el Proveedor de LB notificará al Cliente, a través de la página web o por correo electrónico, los cambios de tarifa con al menos 2 (dos) meses de antelación. En caso de aumento del precio, el Cliente tiene derecho a rescindir el Contrato, con un plazo de preaviso de 1 (un) mes.
  4. Sin posibilidad de cancelación por parte del Cliente, siendo empresa, el Proveedor WP tiene el derecho de incrementar todos los precios, acordados con el Cliente, en un 4% cada año cada 1 de Enero.
  5. Todos los costes que se deriven del contrato para el proveedor de servicios WP correrán a cargo del cliente, a menos que se acuerde lo contrario.
WP Provider

Artículo 5. Alojamiento y servicios relacionados

  1. Si el Servicio (también) incluye servicios relacionados con el almacenamiento y/o reenvío de material proporcionado por el Cliente a terceros, como en el caso de alojamiento web o servicios de correo electrónico, también se aplicarán las disposiciones de este artículo.
  2. El Cliente no publicará ni ofrecerá ninguna información a través de (los servidores de) el Proveedor WP que viole la ley holandesa. Esto incluye, en particular pero no exclusivamente, la información facilitada sin el consentimiento del titular o titulares de los derechos de autor, la información difamatoria, amenazadora, abusiva, racista, que incite al odio o sea discriminatoria, la información que contenga pornografía infantil y la información que viole la intimidad de terceros o constituya una forma de acoso, así como los hipervínculos, torrents u otras referencias a dicha información en sitios web de terceros en cualquier parte del mundo (incluso si la información fuera legal en la jurisdicción correspondiente).
  3. El Proveedor de WP dispone de un procedimiento de quejas que permite a terceros (en adelante: denunciantes) presentar una queja de que, en su opinión, se ha producido tal violación. Si, en opinión del Proveedor WP, una queja está justificada, el Proveedor WP tiene derecho a eliminar o hacer inaccesible el material. Además, el Proveedor de WP tiene derecho en ese caso a proporcionar los datos personales del Cliente a un periodista o a las autoridades competentes. El Proveedor de WP informará al Cliente sobre el curso de este procedimiento.
  4. En caso de información potencialmente delictiva, el Proveedor WP tiene derecho a denunciarla. Al hacerlo, el Proveedor WP puede entregar toda la información relevante sobre el Cliente y la información a las autoridades competentes y realizar cualquier otro acto que dichas autoridades soliciten al Proveedor WP como parte de la investigación.
  5. En caso de quejas repetidas (justificadas) sobre la información ofrecida por el Cliente, el Proveedor WP tiene derecho a disolver y/o terminar el Acuerdo.
  6. El Cliente indemnizará al Proveedor de WP por todos los daños y perjuicios derivados de lo anterior. El proveedor WP no es responsable de ningún daño sufrido por el cliente debido a una intervención del proveedor WP en el contexto del procedimiento de queja, incluso si la queja resulta ser injustificada y la información no viola la ley holandesa.
  7. El Cliente se abstendrá de obstaculizar a otros Clientes o usuarios de Internet o de causar daños a los servidores. Se prohíbe al Cliente iniciar procesos o programas, a través o no del servidor, que el Cliente sepa o pueda sospechar razonablemente que obstaculizarán o dañarán al Proveedor de WP, a otros Clientes o a los usuarios de Internet. El Proveedor de WP informará al Cliente de cualquier medida adoptada.
  8. El Cliente deberá cumplir las normas de conducta generalmente aceptadas en Internet, tal y como se establecen en la RFC1855 (ftp://ftp.ripe.net/rfc/rfc1855.txt) y sus futuras modificaciones.
  9. Sin el consentimiento del Proveedor WP, el Cliente tiene prohibido transferir el nombre de usuario o nombres de usuario y la contraseña o contraseñas proporcionadas por el Proveedor WP a terceros.
  10. El Proveedor de WP puede limitar la cantidad de espacio de almacenamiento o tráfico de datos por mes que el Cliente puede utilizar en el Servicio. Si se excede este máximo, el Proveedor WP está autorizado a cobrar una cantidad adicional, de acuerdo con las cantidades por tráfico de datos adicionales indicadas en el Sitio Web. No existe responsabilidad alguna por las consecuencias de la imposibilidad de enviar, recibir, almacenar o modificar datos si se ha alcanzado un límite acordado de espacio de almacenamiento o de tráfico de datos.
  11. Por la presente, el Cliente concede al Proveedor WP una licencia sin restricciones para distribuir, almacenar, transmitir o copiar todos los materiales distribuidos por el Cliente a través de los sistemas del Proveedor WP de cualquier manera que el Proveedor WP considere apropiada, pero sólo en la medida razonablemente necesaria para el cumplimiento del Contrato por parte del Proveedor WP.
  12. Además de las obligaciones derivadas de la ley, los daños resultantes de la incompetencia o de la no actuación conforme a los puntos anteriores correrán a cargo del Mandante.
WP Provider

Artículo 6. Nombres de dominio y direcciones IP

  1. Si el Servicio (parcialmente) implica que el Proveedor de WP medie para el Cliente en la obtención de un nombre de dominio y/o dirección IP, las disposiciones de este artículo también se aplican.
  2. La solicitud, asignación y posible uso de un nombre de dominio y/o dirección IP dependen y están sujetos a las normas y procedimientos aplicables de los correspondientes Proveedores de Nombres de Dominio, incluidos Stichting Internet Domeinregistratie Nederland y RIPE. La autoridad competente decide sobre la asignación de un nombre de dominio y/o una dirección IP. WP Provider sólo desempeña un papel de mediador en la solicitud y no garantiza que ésta también sea aceptada.
  3. El Cliente sólo puede conocer el hecho del registro a través del correo electrónico de confirmación del Proveedor de WP en el que se indica que el nombre de dominio solicitado ha sido registrado. La factura de los derechos de inscripción no es una confirmación de inscripción.
  4. El Cliente indemnizará y mantendrá indemne al Proveedor de WP por todos los daños relacionados con (el uso de) un nombre de dominio en nombre del Cliente o por parte del Cliente.
  5. El Proveedor WP no es responsable de la pérdida por parte del Cliente de su(s) derecho(s) a un nombre de dominio o por el hecho de que el nombre de dominio sea solicitado y/u obtenido por un tercero mientras tanto, excepto en caso de dolo o negligencia grave del Proveedor WP.
  6. Si el Proveedor de WP registra un nombre de dominio en su nombre en nombre del Cliente, el Proveedor de WP cooperará con las solicitudes del Cliente para transferir, trasladar o cancelar este nombre de dominio.
  7. Se considera que el titular del nombre de dominio y el mandante son la misma persona (jurídica). Si el Cliente y el titular del nombre de dominio son personas (jurídicas) diferentes, se aplicarán además las disposiciones de este párrafo, a menos que el titular del nombre de dominio sea el Proveedor de WP o un contacto local del Proveedor de WP en nombre del Cliente:
  • El Cliente se compromete a informar al titular del nombre de dominio y a cumplir lo dispuesto en el apartado 8 del artículo 6, que se aplica al Cliente;
  • El Cliente sigue siendo responsable del cumplimiento de todas las demás disposiciones del Contrato.
  1. El Cliente debe cumplir todas las condiciones de registro, disposiciones y reglamentos (de disputa) establecidos por los Proveedores de Nombres de Dominio para la solicitud, asignación o uso de un nombre de dominio y/o la dirección IP. En una página de resumen se remite a los clientes a las condiciones de los nombres de dominio pertenecientes a la extensión correspondiente. Las condiciones del nombre de dominio forman parte del Acuerdo.
  2. El Proveedor WP tiene derecho a hacer el nombre de dominio y/o la dirección IP inaccesibles o inutilizables, o a ponerlos (o hacer que se pongan) a su propio nombre si se demuestra que el Cliente ha incumplido el Acuerdo, sin embargo, sólo durante el tiempo que el Cliente haya incumplido y sólo después de la expiración de un plazo razonable para el cumplimiento establecido en una notificación escrita de incumplimiento.
  3. En caso de disolución del Acuerdo por incumplimiento del contrato por parte del Cliente, el Proveedor WP tiene derecho a cancelar el nombre de dominio y/o la dirección IP.
  4. El Cliente toma nota de la declaración de privacidad del Proveedor de WP y acepta el procesamiento de datos personales para nombres de dominio tal y como se describe en la declaración de privacidad.
  5. Si, a petición del Cliente, los datos son enmascarados u ocultados del WHOIS, esto no significa que el Proveedor WP ya no podrá proporcionar datos (nombre y dirección) a las autoridades competentes. Si WP Provider tiene la obligación legal de proporcionar datos a las autoridades competentes, WP Provider cumplirá con esta obligación en todo momento.
WP Provider

Artículo 7. Disponibilidad del servicio

  1. El Proveedor WP se esforzará por lograr una disponibilidad ininterrumpida de sus sistemas y redes, así como el acceso a los datos almacenados por el Proveedor WP, pero no ofrece garantías a este respecto a menos que se acuerde lo contrario en la oferta o en el procedimiento de pedido electrónico mediante un Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA) designado como tal. En la medida en que no se disponga lo contrario en dicho SLA, las disposiciones de este artículo se aplicarán a la disponibilidad.
  2. El Proveedor de WP no pone a disposición del Cliente copias de seguridad (backups), a menos que el Cliente haya adquirido un SLA adicional para este fin. Por lo tanto, es responsabilidad del Cliente hacer copias de seguridad de los datos almacenados en el Proveedor de WP.
  3. El Proveedor de WP se esforzará por mantener actualizado el software que utiliza. Sin embargo, el Proveedor de LB depende de su(s) proveedor(es) a este respecto. El Proveedor de WP tiene derecho a no instalar ciertas actualizaciones o parches si, en su opinión, esto no beneficia a la correcta prestación del Servicio.
  4. El Proveedor de WP se esforzará por garantizar que el Cliente pueda utilizar las redes conectadas directa o indirectamente a la red del Proveedor de WP. Sin embargo, el Proveedor de WP no puede garantizar la disponibilidad de estas redes en ningún momento.
  5. Si, en opinión del Proveedor WP, existe un peligro para el funcionamiento de los sistemas informáticos o la red del Proveedor WP o de terceros y/o para la prestación de servicios a través de una red, en particular debido al envío excesivo de correo electrónico u otros datos, sistemas mal protegidos o actividades de virus, troyanos y software similar, el Proveedor WP tiene derecho a tomar todas las medidas que considere razonablemente necesarias para evitar o prevenir este peligro.
WP Provider

Artículo 8. Responsabilidad

  1. La responsabilidad del Proveedor WP por daños directos sufridos por el Cliente como resultado de un fallo atribuible al Proveedor WP en el cumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo, o como resultado de un acto ilegal por parte del Proveedor WP, sus empleados o terceras partes contratadas por él, está limitada por evento o una serie de eventos relacionados a una cantidad igual a los honorarios debidos por el Cliente bajo este Acuerdo por año (IVA excluido). No obstante, en ningún caso la indemnización total por daños directos superará los 1.000 euros (IVA excluido).
  2. Se excluye la responsabilidad del proveedor de WP por daños indirectos, incluyendo daños consecuenciales, pérdida de beneficios, pérdida de ahorros, pérdida de datos (de negocio) y daños debidos al estancamiento del negocio.
  3. Fuera de los casos mencionados en el artículo 8 párrafo 1, el Proveedor WP no es responsable de ningún daño, independientemente del motivo en el que se basaría una acción por daños. No obstante, los importes máximos mencionados en el artículo 8, apartado 1, se extinguirán si y en la medida en que los daños sean consecuencia de dolo o negligencia grave del personal directivo del proveedor de WP.
  4. La responsabilidad del Proveedor WP por incumplimiento imputable del Acuerdo sólo se produce si el Cliente notifica al Proveedor WP por escrito, de forma inmediata y adecuada, el incumplimiento, estableciendo un plazo razonable para remediarlo, y el Proveedor WP sigue incumpliendo sus obligaciones de forma imputable incluso después de dicho plazo. La notificación de incumplimiento debe contener una descripción lo más detallada posible de la deficiencia, para que el Proveedor de WP pueda responder adecuadamente.
  5. El Proveedor de WP nunca será responsable de los daños causados por fuerza mayor.
  6. La condición para cualquier derecho a compensación es siempre que el Cliente informe del daño al Proveedor WP por escrito dentro de los 30 días siguientes a su ocurrencia.
  7. El Cliente indemnizará al Proveedor WP contra todas las reclamaciones de terceros por responsabilidad como resultado de un defecto en el Servicio prestado por el Cliente a un tercero que consistiera parcialmente en elementos, materiales o resultados suministrados por el Proveedor WP.
WP Provider

Artículo 9. Averías y fuerza mayor

  1. El Proveedor de WP tiene derecho a dejar temporalmente fuera de servicio sus sistemas, incluido el Sitio Web, o partes del mismo, con fines de mantenimiento, modificación o mejora del mismo. El Proveedor de WP se esforzará para que dicha interrupción tenga lugar, en la medida de lo posible, fuera del horario de oficina y hará todo lo posible para informar al Cliente de la interrupción planificada de manera oportuna. Sin embargo, el Proveedor de WP nunca está obligado a pagar una indemnización por daños y perjuicios en relación con dicho desmantelamiento.
  2. El Proveedor de WP tiene derecho a modificar sus sistemas, incluyendo el Sitio Web, o partes del mismo de vez en cuando para mejorar la funcionalidad y corregir errores. Si una modificación conlleva un cambio significativo en la funcionalidad, el Proveedor de WP hará todo lo posible para informar al Cliente en consecuencia. En el caso de ajustes relevantes para múltiples clientes, no es posible renunciar a un ajuste concreto sólo para el Cliente. El Proveedor de WP no será responsable de ninguna compensación por daños causados por dicha adaptación.
  3. El Proveedor de WP se esforzará por informar al Cliente de la naturaleza y duración prevista de la interrupción en caso de indisponibilidad del Servicio, debido a fallos, mantenimiento u otras causas.
  4. En caso de fuerza mayor, que en cualquier caso incluye fallos o averías de Internet, la infraestructura de telecomunicaciones, inundaciones, ataques a la red, ataques DoS o DDoS, cortes de energía, disturbios internos, movilizaciones, guerras, congestión del tráfico, huelgas, cierres patronales, alteraciones operativas, estancamiento del suministro, incendios, inundaciones, impedimentos de importación y exportación y en caso de que el Proveedor WP se vea impedido por sus propios proveedores independientemente del motivo, no puedan realizar las entregas, como resultado de lo cual no pueda esperarse razonablemente el cumplimiento del Contrato por parte del Proveedor WP, se suspenderá la ejecución del Contrato, o se rescindirá el Contrato cuando la situación de fuerza mayor haya durado más de noventa días, todo ello sin obligación de pago de daños y perjuicios.
WP Provider

Artículo 10. Duración y cese

  1. Si el Servicio se extiende a la prestación periódica de servicios durante un periodo de tiempo determinado, el Contrato se considerará celebrado por el periodo mínimo indicado para cada servicio. Si este periodo mínimo ha expirado sin que una de las partes haya expresado su deseo de rescindir el contrato al menos un (1) mes antes de la fecha de finalización del mismo, el contrato se prorrogará automáticamente por el periodo especificado para cada servicio. Si el Cliente es una persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio y el Cliente no ha expresado su deseo de rescindir antes de la expiración del plazo mínimo, el acuerdo se convertirá automáticamente en un plazo indefinido, sujeto a un plazo de preaviso de un mes.
  2. Si el Cliente es una persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio, el Cliente puede cancelar en cualquier día después de la renovación tácita. La rescisión surtirá efecto un mes después de la recepción de la notificación. Por «preaviso de un mes» se entiende, a más tardar, el día con el mismo número del mes siguiente.
  3. Tras la terminación, rescisión o disolución por cualquier motivo, el Proveedor WP tiene derecho a borrar inmediatamente o hacer inaccesibles todos los datos almacenados y cerrar todas las cuentas del Cliente. El Proveedor de WP no está obligado en ese caso a proporcionar al Cliente una copia de estos datos.
  4. El Cliente podrá comunicar una rescisión a través del mismo canal por el que se celebró el Contrato. Además, el cliente puede rescindir el contrato por escrito a través de My WP Provider. Dado que algunos canales son susceptibles de uso indebido y robo de identidad, el Proveedor de LB puede, en interés del Cliente, tomar medidas para reducir el riesgo de dicho uso indebido. Por razones de seguridad, WP Provider le pide que acceda a Mi WP Provider en todo momento y cancele el servicio desde allí.
  5. Si el Cliente es una persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio, el Cliente tiene el derecho, sin dar razones, de rescindir el Contrato dentro de los catorce días siguientes a su conclusión, a menos que el Proveedor WP ya haya empezado a ejecutar el Contrato con el consentimiento del Cliente dentro de este plazo. Los servicios que quedan excluidos del periodo de reflexión de catorce días se enumeran incluyendo los motivos en: https://www.WP Provider.co.uk/about-WP Provider/right of withdrawal.
  6. Si el Cliente incumple cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato, el Proveedor WP tiene derecho a rescindir todos los Contratos celebrados con el Cliente en cuestión sin necesidad de notificación de incumplimiento o intervención judicial y sin perjuicio del derecho del Proveedor WP a indemnización por daños y perjuicios, lucro cesante e intereses.
WP Provider

Artículo 11. Condiciones de pago

  1. La obligación de pago del Cliente comienza en el momento de la celebración del contrato. El pago cubrirá el período que comienza el día de la prestación efectiva de los productos y servicios del Proveedor de LB.
  2. El Proveedor de WP enviará una factura al Cliente por el importe adeudado por el Cliente. El plazo de pago de esta factura es de 14 días a partir de la fecha de la factura, salvo que se indique lo contrario en la factura o se acuerde otra cosa en el Acuerdo.
  3. El Cliente acepta la facturación electrónica por parte del Proveedor de WP.
  4. No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, el Proveedor WP no está obligado a enviar una factura si el Contrato es a plazo. El Cliente pagará mensualmente o cualquier otro plazo acordado al Proveedor de WP por adelantado la cantidad debida por ese plazo.
  5. Dependiendo del plazo por el que se haya firmado el acuerdo, los costes debidos se cobran por adelantado, y deben ser pagados por adelantado, si no, el Proveedor WP se reserva el derecho de parar (temporalmente) los servicios.
  6. Si el Cliente no ha pagado a tiempo, se le comunicará esta circunstancia, fijándole un nuevo plazo para el pago. Si tampoco se efectúa el pago en dicho plazo, el Principal incurrirá en mora sin necesidad de nuevo aviso de incumplimiento. En ese caso, el cliente deberá abonar los intereses legales contemplados en los artículos 6:119a y 6:120 del Código Civil (intereses comerciales legales). Si el Principal es una persona física, que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio, entonces deberá el interés legal según lo mencionado en el Artículo 6: 119 del Código Civil Holandés.
  7. Si los importes debidos no se pueden cobrar o no se reciben por culpa del cliente, el proveedor WP cobrará en cualquier caso 5 euros por gastos de administración. Los gastos administrativos mencionados anteriormente se incrementarán hasta un máximo de 25 euros si el Cliente sigue siendo negligente en el pago de la reclamación del Proveedor WP y el Proveedor WP se ve obligado a entregar su reclamación. En este último caso, el Cliente también está obligado a pagar una compensación razonable por los costes extrajudiciales, incluidos todos los costes a los que se refiere el Artículo 6: 96 del Código Civil holandés.
  8. Si el Proveedor WP tuviera que incurrir en costes adicionales (aparte de los mencionados anteriormente) para lograr el cobro de la cantidad debida, estos serán recuperados del Cliente.
  9. Si el Cliente cree que los costes facturados son incorrectos, el Cliente puede poner sus objeciones en conocimiento del Proveedor de WP en un plazo de dos semanas a partir de la fecha de la factura. Una vez recibida la objeción, el proveedor de WP investigará si el importe de la factura es correcto.
  10. La reclamación de pago será inmediatamente exigible y pagadera en caso de que el Cliente sea declarado en quiebra, solicite una suspensión de pagos o se levante un embargo general sobre los bienes del Cliente, el Cliente fallezca y, además, si el Cliente entra en liquidación o se disuelve.
  11. En los casos anteriores, el Proveedor de WP tiene además derecho a terminar o suspender la ejecución del Contrato o cualquier parte no ejecutada del mismo sin notificación de incumplimiento o intervención judicial, sin ningún derecho a compensación de daños para el Cliente que pueda surgir como resultado.
WP Provider

Artículo 12. Derechos de propiedad intelectual

  1. Todos los derechos de propiedad intelectual de todos los materiales, software, análisis, diseños, documentación, consejos, informes, citas, así como el material preparatorio de los mismos, desarrollados o puestos a disposición en el contexto del Servicio, pertenecen exclusivamente al Proveedor WP o a sus licenciantes.
  2. El Cliente sólo adquirirá los derechos de uso y facultades derivados del ámbito del Contrato o concedidos por escrito, y por lo demás el Cliente no reproducirá ni divulgará el software u otros materiales.
  3. El cliente no está autorizado a eliminar o modificar ninguna indicación relativa a derechos de autor, marcas, nombres comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de los materiales, incluidas las indicaciones relativas al carácter confidencial y secreto de los materiales.
  4. El Proveedor de WP está autorizado a tomar medidas técnicas para proteger los materiales. Si el Proveedor WP ha asegurado los materiales mediante protección técnica, el Cliente no podrá eliminar o eludir dicha protección.
  5. Cualquier uso, reproducción o divulgación de los materiales más allá del alcance del Acuerdo o de los derechos de uso concedidos se considerará una infracción de los derechos de autor. El Cliente deberá pagar una multa inmediatamente exigible y pagadera de 2.000 euros por acto infractor al Proveedor WP, que no está sujeta a mitigación judicial, sin perjuicio del derecho del Proveedor WP a ser compensado por los daños causados por la infracción o a que se le permita tomar otras medidas legales para que se ponga fin a la infracción.
WP Provider

Artículo 13. Secreto

  1. Las partes mantendrán confidencial cualquier información que se proporcionen mutuamente antes, durante o después de la ejecución del Acuerdo si dicha información está marcada como confidencial o si la parte receptora sabe o debería sospechar razonablemente que la información pretendía ser confidencial. Las partes también impondrán esta obligación a sus empleados, así como a los terceros contratados por ellas para la ejecución del Acuerdo.
  2. El Proveedor de WP no tomará conocimiento de los datos que el Cliente almacene y/o difunda a través de los sistemas del Proveedor de WP, a menos que sea necesario para la correcta ejecución del Contrato o que el Proveedor de WP esté obligado a hacerlo en virtud de una disposición legal o una orden judicial. En ese caso, el Proveedor de WP hará todo lo posible para limitar al máximo el conocimiento de los datos, en la medida de sus posibilidades.
WP Provider

Artículo 14. Modificaciones de las Condiciones Generales

  1. El Proveedor WP se reserva el derecho de modificar o complementar estos términos y condiciones.
  2. Las modificaciones también se aplicarán a los contratos ya celebrados durante un plazo de 30 días a partir de la publicación de la modificación en el sitio web del proveedor de servicios WP o mediante notificación electrónica. Los cambios de menor importancia pueden hacerse en cualquier momento.
  3. Si el Cliente no desea aceptar una modificación de las presentes condiciones, podrá rescindir el contrato antes de la fecha de entrada en vigor de las nuevas condiciones.
WP Provider

Artículo 15. Disposiciones finales

  1. Este acuerdo se rige por la legislación neerlandesa.
  2. Salvo que las normas de derecho imperativo dispongan lo contrario, todos los litigios que puedan surgir como consecuencia de este acuerdo se someterán al tribunal holandés competente de Ámsterdam.
  3. Si alguna disposición de este acuerdo se considera inválida, esto no afectará a la validez de todo el acuerdo. En ese caso, las partes determinarán (una) nueva(s) disposición(es) en sustitución, que dará(n) forma a la intención del Acuerdo y de las Condiciones Generales originales tanto como sea legalmente posible.
  4. En las presentes condiciones, el término «por escrito» incluye el correo electrónico y la comunicación por fax, siempre que la identidad e integridad del correo electrónico o fax estén suficientemente probadas.
  5. La versión recibida o almacenada por el Proveedor de WP de cualquier comunicación, medida realizada (monitorización), se considerará auténtica, salvo prueba en contrario que deberá aportar el Cliente.
  6. Las partes siempre se informarán mutuamente sin demora de cualquier cambio de nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y, si se solicita, número bancario o de giro. El cliente debe realizar estos cambios a través de Mi Proveedor WP. Si se demuestra que el Cliente ha incumplido el contrato y no se puede contactar con él a través de cualquiera de los últimos detalles de contacto proporcionados, el Proveedor WP tiene el derecho de terminar los servicios pagados al final del plazo del contrato y cancelar los servicios no pagados inmediatamente.
  7. Cada una de las Partes sólo tendrá derecho a ceder sus derechos y obligaciones en virtud del Acuerdo a un tercero con el consentimiento previo por escrito de la otra Parte.
  8. Las condiciones generales están redactadas en neerlandés e inglés. El texto neerlandés es vinculante en caso de diferencias de contenido o tenor.
WP Provider

Artículo 16. Condiciones adicionales del acuerdo de tramitación

Además de nuestras condiciones generales, se aplica el acuerdo del procesador. Puede acceder a este acuerdo con el procesador a través de este enlace.

WP Provider

Condiciones adicionales para el registro de dominios fuera de la UE

Al registrar un nombre de dominio fuera de la UE (ccTLDs), debe tener en cuenta que WP Provider no puede garantizar la privacidad de la persona a cuyo nombre se registrará el nombre de dominio (WHOIS). Si decide registrar el nombre de dominio, acepta asumir la responsabilidad en torno al intercambio de datos personales con el Registro del ccTLD correspondiente. Así pues, la responsabilidad ya no recae en el proveedor de WP.

WP Provider

Condiciones adicionales de registro de dominios

Si registra uno o más nombres de dominio a través de nosotros o los tiene registrados a su nombre, los registraremos por usted o los tendremos registrados en el registro que emite la extensión de nombre de dominio correspondiente.

Para algunas extensiones de nombres de dominio, como los nombres de dominio .nl, el registro correspondiente exige que se establezca un contrato entre usted y dicho registro. Usted nos otorga un poder notarial para celebrar este contrato en su nombre y aceptar los términos y condiciones aplicables en su nombre.