Términos y condiciones generales

Términos y Condiciones Generales Proveedor WP versión 1 de 2018

Artículo 1. Definiciones

  1. Proveedor de WP: WP Provider bv ubicado en Bussum y registrado en la Cámara de Comercio con el número de expediente 73142689.
  2. Cliente: la persona física o jurídica que ha celebrado un Acuerdo con el Proveedor WP o a quien el Proveedor WP ha presentado una cotización a tal efecto.
  3. Términos y Condiciones Generales: el presente documento.
  4. Servicio: el servicio específico que el Proveedor WP acuerda con el Cliente, según lo establecido en el Acuerdo o cotización.
  5. Acuerdo: el acuerdo entre el Proveedor de WP y el Cliente según el cual el Proveedor de WP prestará el Servicio.
  6. Sitio web: www.WP Provider.nl
  7. Proveedor de nombres de dominio: la agencia del Editor del Registrador, que como Proveedor de nombres de dominio de Proveedor de WP y suministra varias extensiones de nombres de dominio específicas en nombre del Cliente.
  8. Organismo emisor: organización que figura en la lista de la IANA como organización patrocinadora para una o más extensiones específicas y, como tal, está autorizada a registrar nombres de dominio con estas extensiones. Además de los dominios con extensión de las instituciones del Emisor, el Emisor administra la base de datos central y la zona a través de la cual se pueden utilizar los nombres de dominio.
  9. Registrador: una organización que ha recibido permiso de una autoridad emisora para registrar o cambiar nombres de dominio directamente en la base de datos central.
  10. Extensión: el sufijo de un nombre de dominio después del primer punto, llamado ‘.nl’ y WP Provider.nl.
  11. Titular del nombre de dominio: el titular de un nombre de dominio según la Autoridad Emisora.

Artículo 2. Oferta, oferta y aceptación

  1. El proveedor de WP ofrece todas las opciones necesarias para que el proveedor se adapte a sus necesidades y se incorpore a todas partes. Sólo es válida la descripción del Servicio indicada en la cotización. También es posible que el Cliente utilice el proceso de pedido electrónico en el Sitio web para adquirir el Servicio. El Sitio web también indica qué cantidad se deberá y la descripción del Servicio indicada en el Sitio web también es vinculante.
  2. Una oferta se vende por un total de 30 días desde el proveedor de WP, y otros pueden elegir entre la oferta.
  3. Si resulta que la información proporcionada por el Cliente es incorrecta, el Proveedor de WP tiene derecho a ajustar los precios en consecuencia.
  4. Estos Términos y Condiciones Generales se aplican al Acuerdo en todo momento, a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito. Además de los Términos y condiciones generales, pueden aplicarse términos y condiciones especiales a productos y/o servicios específicos.

El Proveedor WP pone a disposición estas condiciones antes o durante la celebración del Acuerdo, en principio a través de un hipervínculo directo.

  1. Las disposiciones o condiciones establecidas por el Cliente que se desvíen de, o no aparezcan en, estos Términos y Condiciones Generales son vinculantes para el Proveedor de WP sólo si y en la medida en que hayan sido expresamente aceptadas por escrito por el Proveedor de WP.
  2. Tras su aceptación, el Acuerdo sólo podrá modificarse de mutuo acuerdo.
  3. El Acuerdo comienza en el momento en que el Proveedor de LB recibe la comunicación que contiene la aceptación del Cliente.

Artículo 3. Implementación del Servicio

  1. Tras la celebración del Contrato, el Proveedor de WP deberá, tan pronto como sea posible, prestar el Servicio de conformidad con la oferta, las mejores ventas electrónicas y las mejores ofertas por escrito del fax.
  2. Para no tener que escribir nada sobre otros, el proveedor de WP garantizado es el mejor proveedor de WP que puede utilizar para superar voldoende zorgvuldigheid y vakmanschap.
  3. Si y en la medida en que la correcta prestación del Servicio lo requiera, el Proveedor WP tiene derecho a encargar a terceros la realización de determinados trabajos. Cualquier coste adicional relacionado correrá a cargo del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario.
  4. El Cliente está obligado a hacer todo lo que sea razonablemente necesario y deseable para permitir una ejecución oportuna y correcta del Servicio. En particular, el Cliente se asegurará de que todos los datos, que el Proveedor de WP indique que son necesarios o que el Cliente deba entender razonablemente que son necesarios para la prestación del Servicio, sean proporcionados al Proveedor de WP de manera oportuna.
  5. El Proveedor WP no está autorizado a realizar cambios de forma independiente en el material suministrado por el Cliente sin el consentimiento previo del Cliente, a excepción de los cambios que el Proveedor WP considere necesarios para la correcta prestación del Servicio y que no cambien el d esencial del material.
  6. Si tal parte es del Servicio, el Proveedor WP proporcionará al Cliente un nombre de usuario y contraseña administrativos. Con estos datos, el Cliente tendrá acceso a una cuenta administrativa y una herramienta de gestión con la que el Cliente podrá gestionar la palanca del Servicio a su propia discreción y gestionar la cuenta para usuarios individuales y establecer las posibilidades y restricciones para estos usuarios individuales del Servicio, todo ello dentro de los límites especificados en el Acuerdo.
  7. Cualquier acción realizada a través de la cuenta administrativa o de la cuenta de un usuario individual se considera realizada bajo la responsabilidad y riesgo del Cliente. El proveedor de WP no puede gestionarse aquí ni en términos de uso. En caso de sospecha de uso indebido de una cuenta, el Cliente debe informar de ello al Proveedor de WP lo antes posible para que pueda tomar medidas.
  8. El proveedor de Door WP opta por los términos de palanca de Hebben, tiene que escribir y usar un documento que indique que hay un último término entre ellos, y que tiene un recorrido indicativo. El proveedor de WP es, además, bij een overeengekomen uiterste termijn, eerst in verzuim nadat Opdrachtgever hem schriftelijk in gebreke heeft gesteld.
  9. La superación de los plazos de entrega acordados por cualquier causa no dará derecho a indemnización, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.
  10. El proveedor de WP tiene derecho a retirar (temporalmente) los productos y servicios entregados y/o a restringir su uso, o a no entregarlos o a hacerlo sólo de forma limitada, si el Cliente incumple una obligación hacia el Proveedor de WP con respecto al Acuerdo o actúa en violación de estos términos y condiciones.

Artículo 4. Precios

  1. Todos los precios son exclusivos de la garantía (por cierto) y otros gravámenes impuestos por el Gobierno, salvo que se indique lo contrario.
  2. Todos los sitios web, ofertas, carpetas y otros documentos del proveedor de WP están disponibles para el programador y tipográfico. No se acepta ninguna responsabilidad por las consecuencias de dichos errores.
  3. Si el Acuerdo es un acuerdo continuado, el Proveedor de WP tiene derecho a aumentar las tarifas cobradas en cualquier momento. Con este fin, el Proveedor de WP notificará al Cliente, a través del sitio web de correo electrónico diez minutos 2 (dos) meses antes de los cambios de tarifas. En caso de aumento de las tarifas, el Cliente tendrá derecho a rescindir el Contrato, con un preaviso de 1 (un) mes.
  4. Sin posibilidad de cancelación por parte del Cliente, siendo empresa, el Proveedor WP tiene el derecho de incrementar todos los precios, acordados con el Cliente, en un 4% cada año a partir del 1 de enero.
  5. Todos los costes que se deriven del contrato para el proveedor de WP correrán a cargo del cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

Artículo 5. Hosting y servicios relacionados

  1. Si el Servicio (también) incluye servicios relativos al almacenamiento y/o reenvío de material proporcionado por el Cliente a terceros, como alojamiento web o servicios de correo electrónico, también se aplicarán las disposiciones de este artículo.
  2. El Cliente no publicará ninguna información ofrecida a través de (los servidores del) Proveedor WP que viole la ley holandesa. Esto incluye en particular, pero no exclusivamente, información proporcionada sin permiso del titular(es) de los derechos de autor, información que sea difamatoria, amenazante, insultante, racista, odiosa o discriminatoria, información que contenga pornografía infantil e información que viole a terceros o constituya una forma de acoso, incluso hipervínculos, torrentes de otras referencias a dicha información y sitios web de terceros en cualquier parte del mundo (incluso si la información fuera legal en la jurisdicción correspondiente).
  3. El proveedor de WP tiene un procedimiento de quejas por el cual terceras partes (en adelante: denunciantes) pueden presentar una queja de que, en su opinión, existe tal violación. Si una queja en la opinión del proveedor de WP está justificada, es proveedor de WP tiene derecho a eliminar o hacer inaccesible el material. También es un proveedor de WP en el que cada persona gestionada por Cliente te combina con una combinación de instantáneas populares. El proveedor de WP informará al Cliente sobre el procedimiento para verloop deze.
  4. Wanneer sprake es información variada, es el proveedor de WP gerechtigd hiervan aangifte te doen. El proveedor de WP puede obtener toda la información relevante sobre la opción Opdrachtgever y la información adicional a las instantáneas preferidas y todas las demás funciones actualizadas. Las instantáneas del proveedor de WP se actualizan en el archivo de datos.
  5. En caso de quejas repetidas (justificadas) sobre la información ofrecida por el Cliente, el Proveedor WP tiene derecho a disolver y/o terminar el Acuerdo.
  6. Opdrachtgever vrijwaart WP Provider voor alle schade als gevolg van bovenstaande. El proveedor de WP no es una respuesta para la seguridad y el derecho de operación de la puerta de entrada del proveedor de WP en el procedimiento de klacht, por lo que no se cumple con los derechos de los Países Bajos.
  7. El Cliente se abstendrá de obstaculizar a otros Clientes o usuarios de Internet o causar daños a los servidores. El Cliente tiene prohibido iniciar Procesos o programas, a través o no del servidor, que el Cliente sepa o pueda razonablemente sospechar que impidan dañar al Proveedor de WP, a otros Clientes o a usuarios de Internet. El Proveedor de WP informará al Cliente de cualquier medida tomada.
  8. El Cliente deberá cumplir las normas de conducta generalmente aceptadas en Internet, tal y como se establecen en la RFC1855 (ftp://ftp.ripe.net/rfc/rfc1855.txt) y sus futuras modificaciones.
  9. Sin el consentimiento del Proveedor WP, el Cliente tiene prohibido transferir el nombre de usuario o nombres de usuario y contraseña o contraseñas proporcionadas por el Proveedor WP a terceros.
  10. El proveedor de WP puede ofrecer un máximo de operaciones de búsqueda de datos por parte de los proveedores de datos al máximo para usarlas en el lugar de trabajo. Bij overschrijding van dit máximo es que el proveedor de WP necesita un paso adicional en el procesamiento de las brechas, conforme al paso del tiempo para el proveedor de datos adicionales en el sitio web. No se debe realizar ninguna operación para que no se utilicen los datos, pero la operación de uso de los datos se limita a un límite determinado para las operaciones del proveedor de datos.
  11. Por la presente, el Cliente concede al Proveedor WP una licencia sin restricciones para distribuir, almacenar, transmitir o copiar todos los materiales distribuidos por el Cliente a través de los sistemas del Proveedor WP de cualquier manera que el Proveedor WP considere apropiada, pero sólo en la medida razonablemente necesaria para el cumplimiento del Contrato por parte del Proveedor WP.
  12. Además de las obligaciones derivadas de la ley, los daños causados por incompetencia o por actuar de acuerdo con los puntos anteriores serán por cuenta del Principal.

Artículo 6. Nombres de dominio y direcciones IP

  1. Si el Servicio (parcialmente) implica que el Proveedor de WP medie para el Cliente en la obtención de un nombre de dominio y/o dirección IP, las disposiciones de este artículo también se aplican.
  2. La solicitud, asignación y posible uso de un nombre de dominio y/o dirección IP dependen y están sujetos a las normas y procedimientos aplicables de los Proveedores de Nombres de Dominio pertinentes, incluyendo Stichting Internet Domeinregistratie Nederland y RIPE. La lista de instantáneas desbetreffende se muestra sobre el token de un dominio en/de direcciones IP. El proveedor de WP ofrece varias opciones de servicio y no garantiza ninguna garantía de que el servicio sea honrado.
  3. El Cliente sólo puede conocer el hecho del registro de la inversión por correo electrónico del Proveedor de WP, en el que se indica que el nombre de dominio solicitado ha sido registrado. Un hecho para el pago del registro no implica el registro.
  4. El Cliente indemniza y exime de responsabilidad al Proveedor de WP por todos los daños relacionados con (el uso de) un nombre de dominio en nombre del Cliente o por parte del Cliente.
  5. El proveedor de WP no es responsable de la pérdida por parte del Cliente de su(s) derecho(s) a un nombre de dominio o por el hecho de que el nombre de dominio sea solicitado y/o adquirido por un tercero en el ínterin, salvo en caso de dolo o negligencia grave del Proveedor de WP.
  6. El proveedor indio de WP registra un nombre de dominio en su nombre en beneficio del Cliente, el Proveedor de WP cooperará con las peticiones del Cliente para mover, transferir o terminar este nombre de dominio.
  7. Se considera que el titular del nombre de dominio y el Cliente son la misma persona (jurídica). Además, si el Cliente y el titular del nombre de dominio son personas (jurídicas) diferentes, se aplicarán las disposiciones del presente párrafo, a menos que el titular del nombre de dominio sea el Proveedor de WP o una persona de contacto local del Proveedor de WP en nombre del Cliente:
  • El Cliente se compromete a informar al solicitante de registro sobre el apartado 8 del artículo 6, que se aplica al Cliente, y a ajustarse al mismo;
  • El Cliente sigue siendo responsable del cumplimiento de todas las demás disposiciones del Contrato.
  1. El Cliente deberá cumplir todas las condiciones de registro, disposiciones y (disputas) normativas establecidas por los Proveedores de Nombres de Dominio para la solicitud, asignación o uso de un nombre de dominio y/o dirección IP. Se remite al Cliente a las condiciones del nombre de dominio asociadas a la extensión correspondiente en una página de resumen. Las condiciones del nombre de dominio forman parte del Contrato.
  2. El provenor de WP Tiene derechos de dominio en/de la dirección IP inaccesible o inutilizable, y para colocarla a su propio nombre si el Cliente de manera demostrable no cumple con el Acuerdo, pero solo durante el tiempo que exista un aviso de incumplimiento e incumplimiento. está sujeto al vencimiento de un plazo razonable para el cumplimiento fijado en una notificación escrita de incumplimiento.
  3. En caso de rescisión del Acuerdo debido a incumplimiento por parte del Cliente, el Proveedor de WP tiene derecho a cancelar el nombre de dominio y/o la dirección IP.
  4. El Cliente toma nota de la Declaración de Privacidad del Proveedor de WP y acepta el procesamiento de datos personales para nombres de dominio como se describe en la Declaración de Privacidad.
  5. Si los datos de WHOIS están protegidos u ocultos a petición del Cliente, esto no significa que el Proveedor de WP ya no podrá proporcionar datos (nombre y dirección) a las autoridades competentes. Si Proveedor WP tiene la obligación legal de facilitar datos a organismos autorizados, Proveedor WP cumplirá con esta obligación en todo momento.

Artículo 7. Disponibilidad del Servicio

  1. El Proveedor WP hará todo lo posible para garantizar la disponibilidad ininterrumpida de sus sistemas y redes, y para proporcionar acceso a los datos almacenados por el Proveedor WP, pero no ofrece garantías a este respecto a menos que se acuerde lo contrario en el presupuesto o en el procedimiento de pedido electrónico mediante una idea. como tal. Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA). A menos que se indique lo contrario en dicho SLA, las disposiciones de este artículo se aplican a la disponibilidad.
  2. El proveedor de WP no ofrece copias de seguridad (copias de seguridad) para incluirlas en el Cliente, y tiene el Cliente ha contratado un SLA adicional para esto. Es entonces responsabilidad del Cliente realizar copias de seguridad de los datos almacenados en WP Provider.
  3. El proveedor de WP siempre ha instalado un software actualizado para su puerta. El proveedor de WP es hierbij echter afhankelijk van haar Leverancier(s). El proveedor de WP proporciona actualizaciones completas de parches y no se instala cuando se hace correctamente haciendo uso de dicho software.
  4. El proveedor de WP hará todos los esfuerzos posibles para garantizar que el Cliente pueda utilizar las redes que estén directa o indirectamente conectadas a la red del Proveedor de WP. El proveedor de WP no puede garantizar que esté abierto en cualquier momento.
  5. Si, en opinión del Proveedor de WP, existe un peligro para el funcionamiento de los sistemas informáticos o de la red del Proveedor de WP o de terceros y/o para la prestación de servicios a través de una red, en particular debido al envío excesivo de correo electrónico -correo u otros datos, malos sistemas seguros de activación de virus, troyanos y software exclusivo, son provenores de WP que se encargan de todos los aspectos que no se pueden eliminar de los que se encuentran en el mercado.

Artículo 8. Responsabilidad

  1. La responsabilidad del Proveedor WP por daños directos sufridos por el Cliente como resultado de una deficiencia atribuible en el cumplimiento por parte del Proveedor WP de sus obligaciones bajo este Acuerdo, o como resultado de un acto ilegal por parte del Proveedor WP, sus empleados o terceros involucrados. por él, es por evento o una serie de eventos relacionados limitados a un monto igual a las tarifas que el Cliente adeuda en virtud de este Acuerdo por año (excluyendo por cierto). En ningún caso, no obstante, la indemnización total por daños directos superará los 1.000 euros (exclusivo).
  2. Queda excluida la responsabilidad del proveedor de WP por daños indirectos, incluidos daños emergentes, lucro cesante, pérdida de ahorros, pérdida de datos (de la empresa) y daños debidos al estancamiento del negocio.
  3. Construido en el artículo 8 tapa 1 WP Provider no será responsable de daño alguno en los casos mencionados, independientemente de los motivos en que se base una acción por daños y perjuicios. Sin embargo, los importes máximos a que se refiere el artículo 8, apartado 1, caducarán si y en la medida en que el daño sea el resultado de dolo o negligencia grave por parte del personal directivo del Proveedor de WP.
  4. La responsabilidad de demostrar que el WP está en incumplimiento y el cumplimiento del Acuerdo solo surge si el Cliente notifica inmediatamente por escrito al Proveedor de WP el incumplimiento, estableciendo un período razonable para remediar el incumplimiento, y el Proveedor de WP también puede ser considerado responsable después de la terminación y el cumplimiento continúa incumpliendo sus obligaciones. La notificación de incumplimiento debe contener una descripción lo más detallada posible de la deficiencia, para que el Proveedor de WP pueda responder adecuadamente.
  5. El proveedor de WP es el más adecuado para su uso.
  6. Una condición para la existencia de cualquier derecho a compensación es que el Cliente informe del daño por escrito al Proveedor WP dentro de los 30 días posteriores a su ocurrencia.
  7. El Cliente indemniza al Proveedor WP contra todas las reclamaciones de terceros debido a la responsabilidad como resultado de un defecto en el Servicio suministrado por el Cliente a un tercero y que también consistió en artículos, materiales o resultados suministrados por el Proveedor WP.

Artículo 9. Almacenamiento y overmacht

  1. El proveedor de WP tiene derecho a todos los sistemas, incluido el sitio web, a dejar temporalmente fuera de uso las piezas del mismo con el propósito de mantenimiento, ajuste o mejora del mismo. El proveedor de WP intentará que dicho desmantelamiento se lleve a cabo fuera del horario de oficina en la medida de lo posible y se esforzará por informar al Cliente oportunamente sobre el desmantelamiento previsto. El proveedor de WP es cada vez más útil para su uso en palabras consuch decommissioning.
  2. El provenedor de WP tiene derecho a todos los sistemas, incluido el sitio web, a modificar las partes del mismo de vez en cuando para mejorar la funcionalidad y corregir errores. Si un ajuste conduce a un cambio significativo en la funcionalidad, el Proveedor de WP hará todo lo posible para informar al Cliente de ello. En el caso de ajustes que sean relevantes para varios clientes, no es posible renunciar a un ajuste específico solo para el Cliente. El proveedor de WP no es un proveedor de WP que pueda pasar por alto.
  3. El proveedor de WP hará todo lo posible para informar al Cliente en caso de que el Servicio esté disponible, incluido el mantenimiento y otras causas, de la naturaleza y duración prevista de la interrupción.
  4. En caso de fuerza mayor, que en cualquier caso incluye almacenamiento o falla de Internet, infraestructura de telecomunicaciones, synflood, ataque de red, ataques DoS o DDoS, cortes de energía, disturbios civiles, movilización, guerra, interrupciones en el transporte, saciedad, exclusión, negocios. interrupciones, estancamiento en el suministro, incendios, inundaciones, restricciones de importación y exportación y en el caso de que el Proveedor de WP no esté habilitado para suministrar por sus propios Proveedores, independientemente del motivo, como resultado de lo cual no se puede esperar razonablemente el cumplimiento del Acuerdo por parte de Se requiere el Proveedor de WP, se suspenderá la ejecución del Acuerdo o se rescindirá el Acuerdo si la situación de fuerza mayor ha durado más de noventa días, todo ello sin ninguna obligación de pagar compensación.

Artículo 10. Duración y terminación

  1. Si el Servicio se extiende a la prestación periódica de servicios durante un período determinado, el Contrato se considerará celebrado por el período mínimo indicado para cada servicio. Si el plazo mínimo vence sin que una de las partes haya comunicado su voluntad de cancelar al menos un (1) mes antes de la fecha de finalización del contrato, el contrato se prorrogará automáticamente por el periodo indicado por servicio. Si el Cliente es una persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio y el Cliente no ha manifestado su deseo de cancelar antes del vencimiento del plazo mínimo, el contrato se convertirá automáticamente a un plazo indefinido, con previo aviso. período de un mes.
  2. Si el Cliente es una persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio, el Cliente podrá cancelar cualquier día después de la renovación tácita. La cancelación surtirá efecto un mes después de la recepción de la cancelación. El período de notificación de «un mes» significa a más tardar el día con el mismo número del mes siguiente.
  3. En caso de cancelación, terminación o disolución por cualquier motivo, el Proveedor de WP tiene derecho a guardar inmediatamente todos los datos almacenados y hacerlos inaccesibles y a cancelar todas las cuentas del Cliente. El proveedor de WP no incluye ninguna copia de estos datos.
  4. El Cliente podrá comunicar la cancelación a través del mismo canal por el que se celebró el Contrato. El Cliente también podrá cancelar por escrito a través de Mi Proveedor WP. Si utiliza los canales correctos para su identificación personal con el WP, deberá adaptarse a los resultados de la prueba para los resultados de la prueba. Por razones de seguridad, WP Provider le solicita que inicie sesión en My WP Provider en todo momento y cancele el servicio desde allí.
  5. Si el Cliente es una persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio, el Cliente tiene derecho a rescindir el Acuerdo, sin dar motivos, dentro de los catorce días posteriores a su celebración, a menos que el Proveedor de WP ya haya rescindido el Acuerdo dentro de este período con el consentimiento del Cliente ya ha comenzado. Los servicios que están excluidos del período de reflexión de catorce días se indican, incluido el motivo, en: https://www.WP Provider.nl/over-WP Provider/herroepingsrecht.
  6. Si el Cliente no cumple con alguna obligación en virtud del Acuerdo, el Proveedor de WP tiene derecho a rescindir todos los Acuerdos celebrados con el Cliente en cuestión sin que se requiera notificación de incumplimiento o intervención judicial, sin perjuicio del derecho del Proveedor de WP a una compensación por daños, pérdida ganancias y alquiler.

Artículo 11. Condiciones de pago

  1. La obligación de pago del Cliente comienza inmediatamente después de la celebración del contrato. El pago se refiere al período que comienza el día de la disponibilidad real de los productos y servicios del Proveedor WP.
  2. El proveedor de WP enviará una factura al Cliente por el importe adeudado por el Cliente. El plazo de pago de esta factura es de 14 días después de la fecha de la factura, a menos que se indique lo contrario en la factura o se acuerde lo contrario en el Acuerdo.
  3. El cliente acepta la facturación electrónica por parte del Proveedor de WP.
  4. Y a diferencia del párrafo anterior, el Proveedor de WP no está obligado a enviar una factura si el Acuerdo es un acuerdo de desempeño continuo. El Cliente pagará el importe adeudado por ese período al Proveedor de WP mensualmente o en otro período acordado por adelantado.
  5. Los costos adeudados se cobrarán por adelantado, dependiendo del plazo por el cual se haya celebrado el contrato y deberán pagarse por adelantado, de lo contrario WP Provider se reserva el derecho de suspender (temporalmente) los servicios.
  6. Si el Cliente no ha pagado a tiempo, se le notificará y se determinará un plazo de pago adicional. Si el pago no se ha realizado dentro de ese plazo, el Cliente incurrirá en mora sin previo aviso de mora. El Cliente deberá entonces los intereses legales a que se refieren los artículos 6: 119a y 6: 120 del Código Civil holandés (intereses comerciales legales). Si el Cliente es una persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión empresarial, deberá el interés legal a que se refiere el artículo 6: 119 del Código Civil.
  7. Si las cantidades adeudadas no pueden cobrarse o no se reciben debido a acciones del Cliente, el Proveedor WP cobrará en cualquier caso 5 euros por gastos de administración. Los costes administrativos están limitados a un máximo de 25 euros al mes. El Cliente sigue siendo negligente a la hora de pagar la reclamación del Proveedor de WP y el Proveedor de WP se ve obligado a subcontratar su reclamación. En este último caso, el Cliente también está obligado a pagar una compensación razonable por los costes extrajudiciales, incluidos todos los costes a que se refiere el artículo 6:96 del Código Civil.
  8. El proveedor indio de WP ha tenido que incurrir en costes adicionales (distintos a los mencionados anteriormente) para cobrar el importe adeudado, estos serán recuperados del Cliente.
  9. Si el Cliente considera que los costos cobrados son incorrectos, el Cliente puede notificar al Proveedor de WP las objeciones dentro de las dos semanas posteriores a la fecha de la factura. Después de recibir la objeción, el Proveedor de WP llevará a cabo una investigación sobre la exactitud del monto de la factura.
  10. El reclamo de pago vence inmediatamente y es pagadero en caso de que el Cliente se declare en quiebra, solicite una suspensión de pagos o si se realiza un embargo total de los activos del Cliente, el Cliente fallece y además, si entra en liquidación o es disuelto.
  11. En los casos anteriores, el Proveedor WP también tiene el derecho de rescindir o acortar la ejecución del Acuerdo o cualquier parte del mismo que aún no se haya ejecutado sin aviso de incumplimiento o intervención judicial, sin derecho a compensación por cualquier daño al Cliente que puede surgir como resultado.

Artículo 12. Derecho de propiedad intelectual

  1. Todos los derechos de propiedad intelectual de todos los materiales, software, análisis, diseños, documentación, asesoramiento, informes, cotizaciones, así como materiales preparatorios de los mismos, desarrollados o puestos a disposición en el contexto del Servicio, recaen exclusivamente en el Proveedor de WP o sus licenciantes.
  2. El Cliente sólo obtiene los derechos y poderes de usuario que surgen del alcance del Acuerdo o que se otorgan por escrito y de lo contrario el Cliente no reproducirá ni hará público el software u otros materiales.
  3. El Cliente no está autorizado a eliminar o cambiar ninguna indicación sobre derechos de autor, marcas registradas, nombres comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de los materiales, incluidas indicaciones sobre la naturaleza confidencial y el secreto de los materiales.
  4. El proveedor de WP puede tomar medidas técnicas para proteger los materiales. Dado que se ha demostrado que el WP garantiza que los materiales utilizados están protegidos, el Cliente no puede eliminar ni eludir esta seguridad.
  5. Cualquier uso, duplicación o divulgación de los materiales que quede fuera del alcance del Acuerdo o de los derechos de uso otorgados se considera una violación de los derechos de autor. El Cliente pagará una multa inmediatamente exigible y pagadera de 2.000 euros por acto infractor y no sujeta a mitigación judicial al Proveedor WP, sin perjuicio del derecho del Proveedor WP a ser compensado por el daño causado por la infracción o a tomar otras medidas legales. para que se ponga fin a la infracción.

Artículo 13. Confidencialidad

  1. Las partes tratarán la información que se proporcionen mutuamente antes, durante o después de la ejecución del Acuerdo como confidencial cuando esta información esté marcada como confidencial o cuando la parte receptora sepa o deba sospechar razonablemente que la información tenía la intención de ser confidencial. Las partes también imponen esta obligación a sus empleados así como a terceros contratados por ellas para la ejecución del Acuerdo.
  2. El Proveedor de WP no tomará nota de los datos que el Cliente almacene y/o distribuya a través de los sistemas del Proveedor de WP, a menos que sea necesario para la correcta ejecución del Acuerdo o el Proveedor de WP esté obligado a hacerlo por una disposición legal u orden judicial. En ese caso, WP Provider hará todos los esfuerzos posibles para limitar al máximo el acceso a los datos, en la medida en que esté en sus manos.

Artículo 14. Cambios en los Términos y Condiciones Generales

  1. WP Provider se reserva el derecho de cambiar o complementar estas condiciones.
  2. Los cambios también se aplican a los acuerdos ya celebrados, sujeto a un período de 30 días después del anuncio del cambio en el sitio web del Proveedor de WP o mediante notificación electrónica. Se pueden realizar cambios de menor importancia en cualquier momento.
  3. Si el Cliente no quiere aceptar un cambio en estas condiciones, podrá rescindir el contrato en esa fecha hasta la fecha en que entren en vigor las nuevas condiciones.

Sección 15. Disposiciones finales

  1. A este acuerdo se aplica la ley holandesa.
  2. A menos que la ley imperativa disponga lo contrario, todas las disputas que puedan surgir como resultado de este acuerdo se someterán al tribunal holandés competente en Ámsterdam.
  3. Si alguna disposición de este acuerdo resulta ser nula, esto no afectará la validez del acuerdo completo. En ese caso, las partes establecerán una(s) nueva(s) disposición(es) para reemplazarla, que reflejará la intención del Acuerdo original y los Términos y Condiciones Generales tanto como sea legalmente posible.
  4. En estas condiciones, «escrito» también incluye el correo electrónico y la comunicación por fax, siempre que la identidad e integridad del correo electrónico o del fax queden suficientemente establecidas.
  5. La versión de cualquier comunicación o medición (seguimiento) recibida o almacenada por el Proveedor WP se considera auténtica, salvo que el Cliente aporte prueba en contrario.
  6. Las partes siempre se informarán inmediatamente de cualquier cambio de nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y, si así lo solicita, número de banco o de giro. El Cliente debe implementar estos cambios a través de Mi Proveedor de WP. Si se demuestra que el Cliente incumple y ya no se puede localizar a través de ninguno de los últimos datos de contacto proporcionados, el Proveedor de WP tiene derecho a rescindir los servicios pagos al final del plazo del contrato y a cancelar inmediatamente los servicios impagos.
  7. Cada Parte sólo tiene derecho a transferir sus derechos y obligaciones en virtud del Acuerdo a un tercero con el consentimiento previo por escrito de la otra Parte.
  8. Los términos y condiciones generales han sido redactados en holandés e inglés. El texto holandés es vinculante en caso de cualquier diferencia en contenido o alcance.

Artículo 16. Acuerdo de procesamiento de términos y condiciones adicionales

Además de nuestros términos y condiciones generales, se aplica el acuerdo de procesamiento. Puedes consultar este acuerdo de tratamiento a través de este enlace.

Condiciones adicionales para registros de dominios fuera de la UE

Al registrar un nombre de dominio fuera de la UE (ccTLD), debe tener en cuenta que el proveedor de WP no puede garantizar la privacidad de la persona a cuyo nombre se registrará el nombre de dominio (WHOIS). Si elige registrar el nombre de dominio, acepta asumir la responsabilidad de compartir datos personales con el Registro del ccTLD correspondiente. Por lo tanto, la responsabilidad ya no recae en el proveedor de WP.

Términos y condiciones adicionales para registros de dominio

Si registra uno o más nombres de dominio a través de nosotros o los registra a su nombre, los registraremos por usted o los registraremos en el registro que emite la extensión de nombre de dominio correspondiente.

Para algunas extensiones de nombres de dominio, como los nombres de dominio .nl, el registro correspondiente requiere que se celebre un acuerdo entre usted y ese registro. Usted nos otorga un poder para celebrar este acuerdo en su nombre y aceptar los términos y condiciones generales aplicables en su nombre.

Lo que dicen nuestros clientes sobre el Servicio de Proveedores WP

Tiempo de respuesta en 2023
0 minutos
Tiempo de respuesta en 2024
0 minutos
Miles Niemeijer

Nuestra empresa acaba de cambiar de un gran proveedor de alojamiento que brindaba un servicio muy deficiente y usaba chatbots a un proveedor de WP. La diferencia que pueden marcar las personas reales es grande: respuesta rápida y excelentes resultados. ¡Continúe con el buen trabajo como proveedor de WP (y nunca cambie a chatbots y mantenga a su gente empleada)!

MM Web Media

Llevamos varios años trabajando con WP Provider y estamos muy satisfechos. En primer lugar, el alojamiento es súper rápido, los sitios siempre están actualizados y el servicio es de primera categoría. Y respuesta rápida a cualquier duda. No puedo decir nada más que: ¡muy recomendable!

Niels Veenstra

Entré en contacto por primera vez con WP Provider a través de un cliente mío. Ya había oído buenos informes sobre esta fiesta antes. Ahora podría experimentarlo por mí mismo. Inmediatamente me sorprendió gratamente el soporte adecuado y rápido brindado. La accesibilidad y el contacto personal también son una gran ventaja.

Jovanna Vriend

Extremadamente profesional, bien informado sobre los entresijos de WordPress. Buena calidad por poco dinero, sobre todo si comparas precios. Recomendado.

Roeland de Vos

Estoy muy contento con el servicio de WP-Provider. Yo mismo tengo mucho contacto con Marco. Responde rápidamente y es muy útil. WP-Provider es una de las pocas empresas de alojamiento a las que puede llamar si tiene alguna pregunta.

Lizzy den Haan

Llevo más de 10 años creando sitios web y soy cliente de WP Provider desde hace algunos años. Estoy muy satisfecho con la calidad del alojamiento y el servicio, una combinación poco común por un precio tan bueno. Ahora también recomiendo a todos los clientes de mi sitio web si están buscando un buen socio de alojamiento. 5/5!

Sven Karass

Llevamos varios años trabajando con el proveedor de WP. Estamos muy entusiasmados con el contacto agradable y rápido con el soporte. Sin problemas con las entradas, sólo contacto directo y profesional.

David van Diepen

Llevamos algún tiempo trabajando con WP Provider con nuestra empresa Webheld.nl para nuestra total satisfacción. El servicio es excelente y los contactos mutuos son muy buenos. No podemos imaginar un mejor socio de alojamiento.

Colin van den Broek

Comentarios profesionales y rápidos para preguntas, servidores potentes, rendimiento de alojamiento web superior y servicio de clase mundial. ¡Definitivamente recomendado!

David Hager

Tomamos una buena decisión al cambiarnos al proveedor de WP. La sensación es correcta, su seguimiento es siempre rápido y las respuestas precisas. Es realmente un alivio trabajar con usted y nos gustaría agradecerle por ello.

Maarten Lagerweij

Siempre he estado muy satisfecho con el alojamiento de los sitios. ¡El servicio siempre es muy rápido y muy útil!

Max van Velsen

¡Servicio agradable, profesional y sobre todo rápido! Obtenga siempre respuestas rápidas y concretas a mis preguntas. No hay nada malo de qué quejarse.

Nico Lubbers

WP Provider me ayudó a ejecutar una aplicación web en un subdominio; no hubiéramos podido hacerlo sin su ayuda. Ayuda muy rápida y adecuada. ¡Excelente!

Joep van Vuren

Es bueno trabajar con el proveedor WP. Varios de los sitios web de mis clientes están alojados en WP Provider. Si algo va mal siempre se soluciona inmediatamente. También se puede contactar con el proveedor de WP por teléfono, lo que creo que es una gran ventaja. En resumen: líneas cortas, excelente servicio y confiabilidad.

Elise Oggel

Fantástica empresa con la que trabajar. Brindar un servicio de primer nivel, muy profesional y muy accesible (también por las tardes y fines de semana). Piense, aconseje y tome medidas inmediatas. Sólo puedo recomendar WP Provider.

Leontien Harsma

Marco está bien informado, es rápido y es agradable trabajar con él. Piensa, da consejos y hace lo necesario para resolver problemas. En resumen, el proveedor de WP es una parte confiable que realmente pone al cliente en primer lugar.

Grupos de joel

Me alegro de haber contactado al proveedor de WP. Lo arreglan todo muy rápido. ¡El servicio es perfecto!

Karlijn Quint

Estoy muy contento con el proveedor WP. Funciona como un reloj, y si me encuentro con algo en mi sitio web, se resuelve en unos minutos como de costumbre: simplemente llame o envíe un correo electrónico y lo solucionarán de inmediato.

Solicite un punto de referencia ahora

¿Sientes que tu sitio web podría ser más rápido? Ejecutemos un punto de referencia. ¡Le garantizamos que su sitio web funcionará más rápido en nuestro hosting!